Localized strings provide a means of writing applications in which the text of strings can be customized on site.
This string localization feature is a simple way to define external resource files which the runtime system can search, in order to assign text to elements displayed by programs. It can be used to implement internationalization in your application, or to use site-specific text, for example, when business terms are specific to the territory where the application is used.
The localized string resource files (.42s) are loaded at runtime and shared by all fglrun processes. Localized strings are used to replace the original strings found in the p-code modules ( .42m ), in the compiled form ( .42f ), and in any XML resource files loaded in the abstract user interface tree ( .4ad , .4st , .4tb , etc).